Новая глава в сотрудничестве: профессор Челябинского государственного института культуры познакомила жителей Индии с русской литературой

Студенты Индии активно интересуются русской литературой. Фото: представлено пресс-службой ЧГИК

Нина Ягодинцева, поэт и переводчик, профессор Челябинского государственного института культуры, в составе делегации Союза писателей России посетила Индию.

Нина Ягодинцева руководит лабораторей поэтического перевода ЧГИК «Мосты над облаками», которая занимается переводом поэзии народов России и зарубежных стран на русский язык. Это уже вторая поездка профессора в Индию. В результате первой поездки лаборатория перевела роман «Свапнир» Дипы Митры. Поводом для новой поездки стало приглашение на масштабный литературный фестиваль газеты «Малаяла Манорама».

В Индии Нина Ягодинцева встретилась с преподавателями и студентами университета Джавахарлала Неру в Дели, где активно работает кафедра русского языка и литературы. В ходе встречи она представила научные издания ЧГИК, литературно-художественные альманахи Челябинска и поэтические книги, а также обсудила с учениками актуальные вопросы современной русской литературы.

Фото: представлено пресс-службой ЧГИК

Руководство университета предложило Челябинскому государственному институту культуры подписать меморандум о сотрудничестве. Это откроет новые горизонты для научных и творческих контактов, а также позволит осуществлять обмен студентами и разрабатывать масштабные совместные проекты.

Профессор Челябинского государственного института культуры Нина Ягодинцева. Фото: представлено пресс-службой ЧГИК

В Калькутте профессор встретилась с Дипой Митрой и показала ей первые главы романа «Свапнир» на русском языке. Писательница планирует приехать в Челябинск на презентацию книги и предложила русским переводчикам перевести произведения авторов на ее родной язык — бенгали.

На большом литературном фестивале российская делегация представила челябинские издания и современную литературу. Ведущий творческой встречи профессор Шьям Сунди предложил идею взаимных переводов современных поэтов — русских на язык малаялам, а поэтов штата Керала — на русский язык. Эта идея стала основой для нового переводческого проекта лаборатории ЧГИК «Мосты над облаками».

Фото: представлено пресс-службой ЧГИК

В результате поездки книжная полка русской литературы в Индии пополнилась новыми изданиями, а рабочий портфель лаборатории ЧГИК «Мосты над облаками» — новыми проектами и планами.

Отметим, Нина Ягодинцева основала лабораторию в 2019 году с целью привлечения молодежи и профессиональных литераторов к практике художественного перевода на русский язык. В основу обучения легла авторская методика профессора. Сегодня в лаборатории работает 20 переводчиков из Челябинска и Челябинской области, Москвы, Санкт-Петербурга, Мурманска, Омска и других городов России.

 
По теме
Вот уже пятый год подряд чтецы студии радуют зрителя душевными, проникновенными произведениями русской поэзии.
МБУ ДО ДЮЦ - Лауреат конкурса программ развития по управлению качеством образования в образовательных организациях и органах местного самоуправления, осуществляющих управление в сфере образования, Челябинской области в 2024г.
85 лет открывает свои двери к новым знаниям и увлекательным путешествиям, и я в этот праздничный день хочу пожелать, чтобы эти странствия были самыми незабываемыми, и конечно, плодотворными.
Водитель пострадал - Кизильский вестник За неделю с 29 января по 4 февраля на территории Кизильского района было зарегистрировано два дорожно-транспортных происшествия.
Кизильский вестник
Прогноз погоды на выходные дни 8 и 9 февраля - Вся-Округа.РФ Прогноз погоды от синоптиков областного ЦГМС на выходные. В эти выходные и в начале следующей недели Южный Урал еще будет оставаться под влиянием обширной области высокого давления.
Вся-Округа.РФ
В частном секторе Магнитогорска пожарные несколько часов тушили дом. В чрезвычайной ситуации обошлось без жертв, однако был нанесён существенный ущерб имуществу.
ТВ-ИН
"(Не)забытые улицы". - Краеведческий музей Сегодня в нашей постоянной рубрике "(Не)забытые улицы" мы начинаем рассматривать здания по ул.
Краеведческий музей
С душой наедине - ЦБС Карабашского городского округа «То, что знает душа» - под таким названием в центральной городской библиотеке прошла авторская встреча с участницей поэтического клуба «Голубая чаша» Ириной Шариповой.
ЦБС Карабашского городского округа
Преданье старины глубокой - ЦБС Ашинского района Для юных читателей Укской сельской библиотеки проведена экскурсия в этнографическом уголке «Ирандек».
ЦБС Ашинского района