В этом году у Нины Пикулевой вышло несколько новых книг.
В Камерном театре семь лет назад родилась традиция – после спектакля, посвященного Сергею Есенину или Владимиру Маяковскому, Александру Пушкину или поэтам Серебряного века, шел разговор о поэзии. В нем принимали участие все зрители, среди которых и любители поэзии, и молодые авторы, и поэты-современники, чьи имена на слуху: Сергей Борисов, Наталья Рубинская, Олег Павлов, Михаил Богуславский.
Названы такие вечера были поэтическими посиделками. В нынешнем году посиделки посвящались какому-то одному автору: юбиляру Юрию Тоскалеву, Александру Мишутину (он выпустил свои первые книги), поэту Михаилу Богуславскому, выступившему в роли автора своей первой книги прозы, Владлену Феркелю, издателю и автору.
На днях посиделки в Камерном были посвящены Нине Пикулевой, детскому поэту. На сцене были развешены флажки-обложки ее книжек для детей, на столе лежали новинки и несколько подборок новых стихов, от потешек и пестушек до эссе для подростков. Недаром Нина говорит «Я обнимаю ВСЕ детство».
В уходящем году детскому поэту было чем поделиться на творческом вечере. У нее вышло несколько новых книг в ярославском издательстве «Академия развития». Теперь книги Нины Пикулевой можно купить в книжных магазинах «Буква», которые есть и в Челябинске.
Кроме этого, издательство «Астрель» (Москва) выпустило коллективный сборник «100 прекрасных стихов», открывающийся строчками нашей землячки, а сразу за ними идут стихи Самуила Яковлевича Маршака и признанных детских поэтов-классиков и современников.
Еще одно издательство «Лабиринт» выпустило книгу-игрушку с пианино и микрофоном (для караоке!) под названием «Зимние песенки», собрав под ее обложкой 10 самых популярных, хорошо узнаваемых новогодних песенок, среди которых одна – перевод с английского (автор слов и музыки Джеймс Пирпонт, год создания 1857!) всем знакомой ныне «Бубенцы звенят». Перевод сделан Ниной Пикулевой.